Рукопись Бэрсара - Страница 258


К оглавлению

258

— Нет! Аких Таласар достаточно гибкий политик. Он становится дерзким, если его щадят, но этот урок он поймет. Мне не нужна война с Квайром, биил Эраф! Если я хоть однажды ему спущу, эта война окажется неотвратимой. Ну? Вы согласны со мной?

— Не знаю, биил Бэрсар. Мой взор затуманен горем, и будущее темно для меня. Мне только жаль, что я до этого дожил.


Я никогда не гнался за властью и вовсе не рад, что власть догнала меня. Как я устал! Такое простое несбыточное желание: принять ванну. Горячая ванна с душистой водой, бокальчик пекле и негромкая музыка. Не здешняя какофония, а музыка нашего века. Ну, ладно, тогда другое желание — правдоподобней. Спуститься вниз и немного побыть с семьей. Хотя бы раз увидеть сына не спящим. Правдоподобнее? Как бы не так! Братство ревниво. Я принял Эрафа, значит, обязан принять Асага. А если сейчас я приму Асага, значит, я должен завтра с утра объявит Совет, и только потом я сумею собрать Старейшин Малого Квайра, хоть — честное слово! — это гораздо важней.

Я послал за Асагом, сижу и злюсь, потому что проклятая власть все у меня отняла. Даже право побыть с семьей. Отдохнуть с дороги. Выбрать, с кем я хочу, а с кем не хочу говорить. Я сейчас не хочу говорить с Асагом. Мне нужна хоть какая — то передышка между тем, что я сделал, и тем, что еще предстоит.

Асаг появился, и я поднимаюсь ему навстречу. Надо его обнять и сказать, как я рад его видеть. А я сейчас вовсе не рад его видеть, хоть уважаю его, и, наверное, даже люблю.

— Умотался? — неожиданно мягко спросил Асаг.

Он ждет, пока я усядусь, и сам садится напротив. И Говорит все с той же непривычной заботой:

— Ладно, Тилар, никаких таких бед, чтоб прям сейчас. Вот будет Совет — посудачим.

— Ну, а как тут?

— Уже тихо, — говорит он спокойно. — Господи всеблагой, Тилар, и как ты нас терпишь?

Гляжу на него во все глаза. В это надо еще поверить: заботливый и кроткий Асаг!

— Что? — говорит он, — чудно? Иной урок — и дурно впрок, а от другого урока — околеешь до срока. Околеть — то не околел… Ох, Тилар, воевать нам пора, а то как бы наши петухи Кас не пожгли!

— Сибл?

— Сиблу против Братства не идти, — отвечает Асаг сурово. — Братство и не таких окорачивало. Сытно живем, Тилар. Сытно да боязненно. Вот и гуляет дурная силушка.

— Если бы так просто!

— А то не вижу! Сам злился: чего ты нас давишь, а мастеришек холишь. А тут глянь: мы — то на них стоим. Сколь ни велико наше хозяйство, а с него не покормишься.

— Едоков у нас много, Асаг. Мастер кормит только свою семью, а мы еще три сотни беспомощных. Да и ребята Сибловы — если честно — тоже вместе с семьями у тебя на шее висят.

— Старых да малых кормить — то бог велел. Старые примрут — малые вырастут. А вот что здоровые бабы по домам сидят…

— Оставь, Асаг. В этом я с Суил не спорю. Пусть детей растят. Они нас кормить будут, а от вора или лентяя какой прок?

— Ишь ты! Сразу угадал! Ну, скажу, Тилар, пожалел я тебя! Видать, что с бабой твоей, что с нами управиться…

— Да не лезьте вы хоть в это!

— Ну, прости ежели… Я к тому только, что силы за ней может поболее, чем за Сиблом. Хорошо, коли она твои песни поет.

— Это мое дело, Асаг.

— Кабы только твое! Ты не серчай, Тилар… я вот похлебал из твоей плошки да уразумел: пора нам тебя придержать. Хватит тебе по лесам рыскать да под пули лезть. Некем тебя заменить, Тилар! Сынок твой когда еще вырастет…

— А ты?

— А я тебе не наследник, — сказал он серьезно. — С Касом еще управлюсь, а что по — за лесом мне не видать. Эргис — тот, может, и разглядит, да с нами ему не ужиться.

— Рановато ты меня хоронишь, Асаг!

Он усмехнулся. Грустно так усмехнулся, явно жалея меня.

— Не про то сказ. Есть спрос и с Великого. Один ты такой на свете. Нельзя нам тебя потерять.


А утром мы отправились на Совет. Немного не то, конечно. Не темной ночью, тайными тропами, озираясь, поодиночке, а золотистым весенним утром, по людной улице и втроем. Я, уверенно молчаливый Асаг и угрюмо молчащий Сибл.

Золотое весеннее утро, юный запах листвы — и вдруг сытный радостный запах дерева от свежеоструганых досок. Я оглядываюсь на Асага: кто это вздумал строиться здесь — на главной улице Малого Квайра, в полусотне шагов от «дворца»?

— Гильдия, — отвечает Асаг. — Я дозволил.

Правильно, молодец Асаг. Юной, как эта весна, купеческой гильдии Каса удобней держать казну под защитой моих отрядов. А мне спокойней, когда моя гильдия у меня под рукой.

— А как будут строить? Рисунок видел?

— А как же, — отвечает Асаг. — Им Вахи делал, который для Гонсара чертил.

Неплохо. Юное дарование из подручных великого зодчего, природный бассотец, кстати. Эргис только прошлой весной привез его из лесов. Я радуюсь, когда ко мне попадают такие ребята, мост между квайрским Касом и еще недоступной страной. И я доволен, что Малый Квайр не украсят еще одним монстром.

Вот мы уже подходим к нему, к этому уроду. Братство нуждается в ритуалах, И Асаг сварганил для них подходящий сарай. Длинная бревенчатая постройка. Безглазая — потому, что только под самой кровлей лепятся слепенькие окошки. Угрюмая — потому что бревна вычернены по старину. И часовые у входа.

Мрачное убожество и тайна. Лучший способ отвадить тех, в ком есть хоть немного рассудка.

Черт побери! Я бы пустил сюда всех, кто пожелает. Пусть увидят ощипанный вариант богослуженья, которым Ларг предваряет Совет. Пусть послушают наши споры — те же, что в гильдии и в цехах: на Совете мы теперь говорим о хозяйстве, остальное перенесено в мой кабинет.

258